Tonight, I met a guy from Nepal working at a restaurant. He introduced himself as “I am from Nepal.” and I bounced out with, “Ma Nepali seekdaichhu.” (I’m learning Nepali.”) His face looked surprise, but I thought, you are the one who brought this up, I didn’t ask where you were from. Then I asked his name, which I thought I understood, but had a hard time clarifying with him so I took a pen and wrote it down in Devanagari to clear it up. He seemed even more surprised and exclaimed, “You can write this way!” to which I answered, “ali ali” (little bit). Before I left, I said, “Tapaii malai betera kushee lagyo.” which I’m pretty sure means, “You are happy to meet me,” even though what I meant to say was “Tapaiilai betera kushee lagyo.” meaning, “I’m happy to met you.” He just smiled, in a boyish way and said, “Yes” which kind of threw me off. Here’s to that malai stuff messin’ me up again.